viernes, 31 de agosto de 2012

[ENTREVISTA || traducción] Yong Hwa y Jong Hyun en Oricon Magazine (Japón)

[ENTREVISTA || traducción] Yong Hwa y Jong Hyun 

en Oricon Magazine (Japón)




Jonghyun, he escuchado que acabas de terminar con éxito la grabación de un dorama.
JH. Sí. Ha sido mi primera experiencia como actor, así que he tenido mucha presión y muchas dudas y preocupaciones. Pero gracias a Yonghwa y al resto de miembros que me han animado y apoyado, he podido tener más confianza… Ah, sinceramente, hay muchas cosas sobre actuar que todavía no sé o que no se me dan bien todavía.  (risas)
YH. Yo no voy a hablar de los puntos débiles. Sé lo difícil que es grabar un dorama y estar con la música a la vez. Ahora que puedo concentrarme sólo en la música, tampoco es “Dejadme todo el trabajo de CNBLUE a mí”, pero creo que debo trabajar y esforzarme más en CNBLUE para que el resto de miembros puedan actuar tranquilamente.
JH. Otra vez, pensé que Yonghwa es realmente un buen líder para CNBLUE, puedes confiar en él!
YH. (sonrisa tímida) Eso es porque los tres estáis trabajando duro!
Yonghwa, has producido una canción para la nueva artista coreana JUNIEL, realmente te has centrado mucho en la música.
YH. Estoy muy contento de haberlo podido hacer. Cuando compongo canciones para otros artistas, siento cierta presión porque compongo teniendo en cuenta la imagen del artista. Pero la diferencia de sonido, colores e imagen es divertida y me estimula como músico.
Jonghyun, notaste algún cambio en el Jonghyun de CNBLUE después de tu primera experiencia como actor?
JH. Creo que he conseguido poder expresar mejor a través de la música.
YH. Yo también pensé lo mismo!
SOBRE COMPONER-ESCRUBIR CANCIONES
Por fin ha salido a la venta el esperado primer álbum “CODE NAME BLUE”.
YH. Este es nuestro primer álbum después de nuestro debut en Japón. No sólo queremos agradecer a los fans que nos han apoyado todo el camino, si no que también queremos darnos a conocer a gente que todavía no ha escuchado nuestra música. Por eso hemos titulado nuestro álbum CODE NAME BLUE, el nombre original de la banda.
El álbum incluye 13 canciones (14 la edición limitada) de varios géneros.
JH. Pensamos que el primer álbum es como un nuevo principio. Así que recordamos nuestros sentimientos cuando empezamos con la música. En ese momento, decidimos probar varios géneros, en vez de centrarnos en uno solo. Como todavía eremos jóvenes, pensamos que nos ayudaría a ampliar nuestra perspectiva y las capacidades de la banda. Así que esperamos que la gente escuche el álbum como si estuviera escuchando música de varios grupos en una lista de reproducción aleatoria en el iPod.
Es verdad, cada canción tiene un sentimiento e impresión distinta. Primero, me sorprendió el 3r single “Come On” (salió a la venta el 1 de Agosto). Da una imagenheavy, fuerte y vigorosa a la banda. También me sorprendió que fuera compuesta por Jonghyun. Jonghyun siempre me había dado la imagen que componía baladas o canciones con sonidos cálidos y frescos, así que para ser sincero, fue una sorpresa.
YH. Yo también estaba sorprendido cuando la escuché por primera vez (risas).
JH. Yo mismo estaba sorprendido (risas). Primero pensé en hacer una canción que a Yonghwa le fuera fácil de cantar. Pero mientras la estaba componiendo, la canción fue cogiendo una imagen más fuerte y más dura.
YH. Me encanta la canción y la atmosfera que tiene. Pero la escala… es muy alta (risas). Es difícil cantarla.
JH. Lo siento…. Mientras la compuse, sin darme cuenta, el tono de la canción fue aumentando.
YH. El otro día la canté por primera vez en directo en el “A-Nation” y pensé, otra vez, que el tono es muy agudo! (risas) Tiene pocos momentos para poder respirar. Jonghyun también tiene alguna parte en la canción, así que puedo hacerlo. Si la tuviera que cantar sólo, seguramente me ahogaría (risas)
JH. Eso sí que sería problemático.
YH. Cuento con la ayuda de Jonghyun. Gracias ~ !
Pero en primer lugar, eso es porque Jonghyun compuso una canción de tonalidad muy alta.
YH. Oh, sí. Si el sonido no hubiera sido bueno, la hubiera rechazado inmediatamente (risas).
Así que le diste más importancia al buen sonido.
YH. Sí. Si hubiera sido imposible de cantarla, le hubiera pedido a Jonghyun que hiciera algo (risas).
Vosotros dos sois los compositores de CNBLUE, hay alguna canción que os haya costado componer?
La 7ª canción, “No More”. Al principio la estaba componiendo yo sólo, pero faltaba algo. No sabía que fallaba, si era la melodía o el acompañamiento. Pensé en abandonar, pero pensé que sería una lástima porque tardé tiempo en componerla. Así que le pedí a Yonghwa-niisan (diminutivo para “hermano mayor”, hyung) su opinión y él le añadió sintetizador, cambió un poco la melodía y me ayudó en varias cosas. Así que rápidamente solucionamos el problema y terminamos la canción.
YH. Lo hicimos en una o dos horas.
JH. Si no me hubiera ayudado, seguramente la canción no estaría incluida en el álbum. Esta canción, también, fue todo un reto para mí.
La canción realmente tiene un sonido nuevo con un solo de guitarra impresionante; otra imagen del trabajo de Jonghyun. Sin embargo, la octava canción “These days” expresa la visión del mundo de Jonghyun.
JH. La terminé en menos de una hora, como suelo hacerlo.
Yonghwa, tu tuviste problema con alguna canción?
YH. Esta vez, no tuve ninguna.
JH. Le tengo envidia ~. Y él está siempre componiendo canciones.
Eso está genial. Ahora es cuando más escribís canciones?
YH. Puedo componer tantas canciones como quiera. Pero no puedo garantizar que todas suenen bien (risas).
De modo que sólo seleccionáis las mejores para el álbum, no es así?
YH. Exacto, así es.

CUANDO ESCUCHAR CADA CANCIÓN DE CODE NAME BLUE

Música a escuchar según el momento del día.
JH. Primero, cuando te despiertes, “Wake Up”!
YH. Muy bien ~ (risas). Y después, cuando llegue la noche, “Have a good night”.
Wow, eso coincide con la rutina de cada día. Entones en orden desde la mañana, por la tarde, por la noche?
YH. Cuando sales de casa por la mañana, “Blue Sky”. Y cuando llegues a la empresa, “Get Away”, trabajo (risas).
JH. (risas) Qué mal~! Pero cuando recibes quejas o riñas de tu jefe, “Get away”!
YH. Quizás cuando estás pasando por alguna experiencia dura o cuando recibes bronca de tu heavy, no es mejor “In my Head” ¿
JH. Entonces, cuando quedas con tus amigos para comer, “With Me”. Por la tardes, mientras miras el atardecer por la ventana, “These days”.
YH. Cuando terminas el trabajo, “No more” (risas). Después de eso, llamas a tus amigos “Where You Are”. “Come on”, mientras hablas con tu amigo y quedáis para cenar juntos, y otra vez “With Me” (risas).
JH. Y cuando habéis acabado de comer, “Time is Over” (risas)
Un día perfecto.
JH: “Mr. KIA (Know It All)” no está incluida, por eso… Sorprendente. Yo mismo estoy sorprendido (risas). Yo también estoy sorprendido. Sería fantástico si tocarás todas las canciones aleatoriamente por la noche!
YH: Ah, pero es arriesgado escuchar “Come On” cuando vas a dormir.
Es cierto, estarías demasiado animado como para dormir (risas).
JH. Con “Get Away” también!
YH. (en tono suave) Cuando duermes, sería mejor ir a dormir sin escuchar nada.
JH. Yo siempre escucho música cuando voy a dormir, pero si me concentro en la música, es más difícil dormirse (risas).
YH. Aunque esté casi dormidos, a veces se me ocurre alguna frase o idea, y tengo que levantarme para grabarla en el iPod o el iPhone.
Os desveláis. Por cierto, habéis soñado alguna vez que componíais una canción?
YH & JH. Noo ~ !
YH. Pero me gustaría que pasara alguna vez.
Entonces, mientras grabáis, habéis soñado que estabais grabando o haciendo alguna actuación?
JH. Nunca hago música en mis sueños.
YH. No suelo soñar que sueño.
JH. Mis sueños no tienen sentidos, no los puedo entender. Siempre me pregunto por qué sueño estás cosas (risas).
Los sueños a veces no tienen sentido.
JH. Es un misterio.
YH. Volviendo al momento adecuado para escuchar la música, la mayoría de la música de CNBLUE es positiva y te da esperanza de futuro, te anima a seguir adelante. Así que recomiendo que la escuchéis por la mañana cuando os levantéis.
Seguro que os sentiréis mejor cuando os levantéis!
JH. Y, me gustaría que la gente lo escuchara mientras viaja en coche.
YH. El tour empezará en Octubre.
JH. Compongo con la imagen de actuar en directo, así que tengo muchas ganas de tocar en directo!
YH. Estoy muy contento porque iremos por primera vez a Hiroshima y Shizuoka. Tenemos muchas ganas de empezar!

OTROS

Por cierto, hay una frase que dice “Ate no nai yakusoku (Promesas sin plan de cumplirse)” en una de las canciones. Habéis hecho alguna promesa recientemente entre los miembros?
JH. “Continuemos con la banda aunque tengamos el pelo blanco”. Pero no es reciente. Siempre lo hemos pensado desde que empezamos CNBLUE.
YH. Creo que no hace falta que tomemos la promesa tan lejos. Cada miembro trabajo duro. Si vemos al resto trabajando duro, podemos saber los objetivos y lo que piensan los demás.
Tenéis una relación maravillosa. Cual es vuestro hokori (orgullo)?
JH. (respuesta rápida) CNBLUE, para mí.
YH. Para mí también.
JH. Para ser sincero, para mí no hay nada más que CNBLUE. Sobretodo, ahora que estamos ocupados grabando doramas. A pesar de eso,, nunca paramos de practicar como banda. Quedamos regularmente los cuatros. Creo que somos un buen equipo.
YH. Además, por suerte tenemos buenos fans. Somos una banda contenta y orgullosa!
JH. En este nuevo camino, quiero caminar junto a mucha gente!
YH. Desde ahora, “yoroshiku onegai shimasu” (cuidadnos, por favor / esperamos mantener nuestra buena relación. Es una expresión japonesa).
JH. Hasta que nuestro pelo sea blanco (risas).

No hay comentarios:

Publicar un comentario